Бросок кобры 2 /G.I. Joe 2: Retaliation (2012)
Участников: 3
Страница 2 из 2
Страница 2 из 2 • 1, 2
Бросок кобры 2 /G.I. Joe 2: Retaliation (2013) Знаете ли вы, что...
Знаете ли вы, что...
Персонаж Дуэйна Джонсона первоначально должен был появиться в первом фильме.
Первоначальным названием фильма было G.I. Joe: Cobra Strikes («G. I. Joe: Удар кобры»).
22 ноября произошел несчастный случай, который унес жизнь сотрудника съемочной группы. Майк Хабер работал на подъемнике, который опрокинулся, что и стало причиной гибели мужчины.
Первоначально этот фильм был запланирован к выходу 29 июня 2012 года. В феврале студия Paramount начала большую кампанию с дорогостоящей рекламой во время Супербоула. Но в мае 2012 года было объявлено, что дата выхода фильма переносится на 29 марта 2013 года с целью добавления 3D-эффектов. Позже выяснилось, что реальная причина задержки была в том, чтобы переснять сцены с Ченнингом Татумом. Тестовая аудитория желала больше сцен с Татумом и Дуэйном Джонсоном, к тому же после успеха фильмов «Клятва» (2012) и «Мачо и ботан» (2012) Татум неожиданно стал звездой, обеспечивающей кассовые сборы.
У командира группировки «Кобра» изменился вид шлема с последнего фильма. Теперь он стал больше похож на командира из оригинального сериала «Джо-солдат» (1985-1986).
Глаза Змеи тренируется с персонажем по прозвищу Джинкс, одетой в красную одежду, как в фильме «Джо-солдат: Настоящий американский герой» (1987), где эта героиня появляется впервые. А позже на горе она уже в черно-желтом костюме ниндзя из сериала «Джо-солдат: Сигма-6» (2005-2006).
Рестлер Дуэйн Джонсон (Скала) известен своей фразой «Чувствуешь, что готовит для тебя Скала?» («Do you smell what The Rock is cooking?»). Его персонаж из этого фильма в оригинальных комиксах является шеф-поваром.
Только пять актеров из фильма «Бросок кобры» (2009) появились и в сиквеле. Это Ли Бён Хон, Рэй Парк, Арнольд Вослу, Джонатан Прайс и Ченнинг Татум.
Персонаж Дуэйна Джонсона первоначально должен был появиться в первом фильме.
Первоначальным названием фильма было G.I. Joe: Cobra Strikes («G. I. Joe: Удар кобры»).
22 ноября произошел несчастный случай, который унес жизнь сотрудника съемочной группы. Майк Хабер работал на подъемнике, который опрокинулся, что и стало причиной гибели мужчины.
Первоначально этот фильм был запланирован к выходу 29 июня 2012 года. В феврале студия Paramount начала большую кампанию с дорогостоящей рекламой во время Супербоула. Но в мае 2012 года было объявлено, что дата выхода фильма переносится на 29 марта 2013 года с целью добавления 3D-эффектов. Позже выяснилось, что реальная причина задержки была в том, чтобы переснять сцены с Ченнингом Татумом. Тестовая аудитория желала больше сцен с Татумом и Дуэйном Джонсоном, к тому же после успеха фильмов «Клятва» (2012) и «Мачо и ботан» (2012) Татум неожиданно стал звездой, обеспечивающей кассовые сборы.
У командира группировки «Кобра» изменился вид шлема с последнего фильма. Теперь он стал больше похож на командира из оригинального сериала «Джо-солдат» (1985-1986).
Глаза Змеи тренируется с персонажем по прозвищу Джинкс, одетой в красную одежду, как в фильме «Джо-солдат: Настоящий американский герой» (1987), где эта героиня появляется впервые. А позже на горе она уже в черно-желтом костюме ниндзя из сериала «Джо-солдат: Сигма-6» (2005-2006).
Рестлер Дуэйн Джонсон (Скала) известен своей фразой «Чувствуешь, что готовит для тебя Скала?» («Do you smell what The Rock is cooking?»). Его персонаж из этого фильма в оригинальных комиксах является шеф-поваром.
Только пять актеров из фильма «Бросок кобры» (2009) появились и в сиквеле. Это Ли Бён Хон, Рэй Парк, Арнольд Вослу, Джонатан Прайс и Ченнинг Татум.
Бросок кобры 2 /G.I. Joe 2: Retaliation (2013) Ошибки в фильме
Ошибки в фильме
В сцене, где герои покидают горный монастырь, одни и те же кадры падения красного ниндзя используются для двух разных персонажей.
Знак остановки в тюрьме гласит — «Halt», и должен читаться как «Стоп» (даже просто «Halt» редко используется на знаках в Германии). В немецком языке слово «halt» имеет разные значения, например — «он что-то держит», но оно никак не связано с указателем остановки для автомобиля.
В сцене в тюрьме предупреждающий знак гласит — «Baustelle! Betreten der Einfahrt verboten!», что означает — «Стройплощадка! Не входить в ворота/вход!». Это нелепица, потому что тюрьма не является стройплощадкой.
Тюрьма, расположенная в бывшей Восточной Германии, называется «Einsargen». Это слово является глаголом, а не существительным, и обозначает «положить в гроб».
В сцене, где герои покидают горный монастырь, одни и те же кадры падения красного ниндзя используются для двух разных персонажей.
Знак остановки в тюрьме гласит — «Halt», и должен читаться как «Стоп» (даже просто «Halt» редко используется на знаках в Германии). В немецком языке слово «halt» имеет разные значения, например — «он что-то держит», но оно никак не связано с указателем остановки для автомобиля.
В сцене в тюрьме предупреждающий знак гласит — «Baustelle! Betreten der Einfahrt verboten!», что означает — «Стройплощадка! Не входить в ворота/вход!». Это нелепица, потому что тюрьма не является стройплощадкой.
Тюрьма, расположенная в бывшей Восточной Германии, называется «Einsargen». Это слово является глаголом, а не существительным, и обозначает «положить в гроб».
Страница 2 из 2 • 1, 2
Похожие темы
» Путешествие 2: Таинственный остров /Journey 2: The Mysterious Island (2012)
» «Бросок Кобры 3» 2016 г.
» Статьи о Дуэйне Джонсоне
» Защита / Protection (2012)
» Джонни Квест / Jonny Quest (2012)
» «Бросок Кобры 3» 2016 г.
» Статьи о Дуэйне Джонсоне
» Защита / Protection (2012)
» Джонни Квест / Jonny Quest (2012)
Страница 2 из 2
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения